الحماية من العنف

من حقك أن تعيش دون عنف. تعني الحماية من العنف أنه يمكنك الحصول على النجدة والحماية من الدولة إذا كان هناك من يهددك أو يؤذيك أو يلاحقك. كما توجد مراكز استشارية ومشاريع تموّلها الدولة لدعم الأشخاص الذين يتعرضون للعنف.

ما هي أشكال العنف الموجودة وكيف يمكنني التعرف عليها؟

    ليس من السهل دائماً التعرّف على العنف فور حدوثه. لذلك من المهم معرفة علاماته. فهذا يساعدك على إدراك حاجتك إلى المساعدة في وقت مبكر. وغالباً ما تحدث عدة أشكال من العنف في الوقت نفسه، ولا يمكن دائماً التمييز بينها بشكل واضح. ستجد هنا أمثلة على مواقف يحدث فيها العنف.

  • العنف الجسدي

    العنف الجسدي هو عندما يقوم شخص بإيذاء جسدك أو يمنعك من الحركة، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بضربك أو دفعك أو ركلك

    • إن قام شخص بالإمساك برقبتك ومنعك من التنفس

    • إن قام شخص بإمساكك بقوة حتى لا تتمكن من الحركة

    • إن قام شخص برمي أشياء عليك أو بإيذائك وادّعى أن ما حدث كان «حادثاً»، رغم أنه لم يكن كذلك في الحقيقة

    • إن قام شخص بإقفال الغرف ومنعك من مغادرة الشقة

    • إن قام شخص بمنعك من الحصول على المساعدة الطبية

  • العنف النفسي والعاطفي

    العنف النفسي يهاجم مشاعرك أو تقديرك لذاتك أو استقرارك النفسي، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بإهانتك أو إذلالك أو الصراخ في وجهك بشكل متكرر

    • إن قام شخص بانتقاد لغتك أو أصلك أو دينك وجعلك تشعر بالنقص

    • إن قام شخص باستغلال وضع إقامتك غير المستقر لإخافتك (على سبيل المثال عبر التهديد بالإبلاغ عنك) أو لإجبارك على القيام بأمور لا تريدها

    • إن قام شخص بالتحكم في تفاصيل حياتك اليومية، مثل أوقات النوم أو الملابس أو الأشخاص الذين تتواصل معهم، إلخ

    • إن قام شخص بتجاهلك عمداً لفترة طويلة لمعاقبتك «المعاملة الصامتة» ("silent treatment")

    • إن قام شخص بتحميلك مسؤولية العنف رغم أنك الضحية «قلب الأدوار وتحميل الضحية المسؤولية» ("victim blaming")

    • إن قام شخص بتحريف الحقيقة مراراً وتكراراً، مما يجعلك تشك في إدراكك للأمور«التلاعب بالواقع» ("gaslighting")

  • العنف والاعتداء الجنسي

    العنف والاعتداء الجنسي هو عندما يجبرك شخص على القيام بأفعال جنسية لا ترغب بها، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بإجبارك على ممارسة الجنس أو بلمسك دون موافقتك

    • إن قام شخص باستغلال خوفك أو الضغط عليك أو اعتمادك عليه ليطلب منك ممارسة الجنس

    • إن قام شخص بعدم احترام رفضك واستمر في الضغط عليك حتى تستسلم

    • إن قام شخص بتهديدك بنشر صور أو معلومات خاصة وحميمة عنك

    • إن قام شخص بطلب ممارسة الجنس مقابل المال أو السكن أو الإقامة

    • إن قام شخص بإجبارك على استخدام وسائل منع الحمل أو بمنعك من استخدامها

  • العنف الاقتصادي والمالي

    العنف المالي يجعلك معتمداً على شخص آخر أو يسيطر على أساس معيشتك، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بأخذ أموالك أو بطاقتك المصرفية أو وثائقك المهمة

    • إن قام شخص بمنعك من العمل أو من امتلاك حساب مصرفي خاص بك

    • إن قام شخص بعدم إعطائك المال اللازم للطعام أو للاحتياجات الأساسية الأخرى

    • إن قام شخص بتحميلك ديوناً باسمك دون علمك أو موافقتك

    • إن قام شخص بتهديدك باستخدام المال أو الإقامة أو اعتمادك عليه من أجل السيطرة عليك

  • العنف الرقمي

    العنف الرقمي هو استخدام التكنولوجيا للسيطرة عليك أو تهديدك، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بقراءة رسائلك أو طلب كلمات المرور الخاصة بك

    • إن قام شخص بتتبع موقعك عبر التطبيقات. وقد تكون من علامات ذلك أن يعرف شخص آخر الكثير عن رسائلك أو مواعيدك أو مكان وجودك

    • إن قام شخص بمضايقتك عبر إرسال رسائل متواصلة للضغط عليك. على سبيل المثال، إذا كان يلحّ عليك بالأسئلة باستمرار أو يجعلك تشعر بالذنب

    • إن قام شخص بنشر صور خاصة بك، على سبيل المثال في وسائل التواصل الاجتماعي، أو هدد بنشرها

    • إن قام شخص بمنعك من الوصول إلى حسابات البريد الإلكتروني أو حسابات وسائل التواصل الاجتماعي أو مساحات التخزين الإلكتروني الخاصة بك

    • إن قام شخص بنشر معلومات شخصية عنك على الإنترنت دون إذنك «استقاء المعلومات الشخصية» ("doxing")

    • إن قام شخص بنشر تعليقات أو منشورات مهينة أو مسيئة أو عنصرية بحقك، وغالباً ما تكون مجهولة المصدر على وسائل التواصل الاجتماعي «خطاب الكراهية» ("hate speech"). ومن العلامات المهمة على ذلك أن تبدأ بتقييد نشاطك على الإنترنت بشكل كبير خوفاً من التشهير بك أو إحراجك

    • إن قام شخص بسرقة «هويتك الرقمية» واستخدام حساباتك الشخصية، مثل الخدمات المصرفية عبر الإنترنت أو حساباتك على وسائل التواصل الاجتماعي

  • العنف الاجتماعي

    العنف الاجتماعي يهدف لعزلك عن الأشخاص المحيطين بك، على سبيل المثال:

    • إن قام شخص بمنعك من لقاء أصدقائك أو أقاربك

    • إن قام شخص بمرافقتك إلى كل مكان وعدم السماح لك بالتحدث مع الآخرين على انفراد

    • إن قام شخص بمنعك من حضور دورات اللغة أو الحصول على الاستشارة

    • إن قام شخص بإخبار الآخرين بمعلومات غير صحيحة عنك بهدف عزلك عن محيطك

    • إن قام شخص بمنعك من المشاركة في الأنشطة الدينية أو الثقافية أو الاجتماعية. ومن العلامات المهمة على ذلك أن تجد نفسك مضطراً إلى تبرير تصرفاتك باستمرار أو إلى تجنب بعض المواقف حتى لا «تتسبب في مشاكل»

  • العنف الأسري

    العنف الأسري يشمل جميع أشكال العنف التي تحدث داخل العلاقات أو الأسر، على سبيل المثال:

    • إن قام الشريك أو الشريكة بضربك

    • إن قام أحد أفراد الأسرة بتهديدك لأنك ترغب في اتخاذ قرارات مختلفة

    • إن قام الشريك أو الشريكة بالتحكم في أموالك أو هاتفك أو علاقاتك الاجتماعية

    • إن قام شخص بإتلاف وثائقك حتى لا تتمكن من مغادرة الشقة

    • إن وقع عنف، مثل العنف الجسدي أو النفسي، أمام أطفالك أو كان موجهاً ضدهم

  • التهديد بالعنف

    التهديد بالعنف هو بحد ذاته شكل من أشكال العنف. فهو يهدف إلى التخويف والسيطرة على الشخص المتضرر، على سبيل المثال:

    • «إذا هجرتني أو هجرتيني، فسأؤذيك.»

    • «سآخذ الأطفال منك.»

    • «سأبلغ دائرة الأجانب عنك.»

    • «سأخبر عائلتك بكل شيء عنك.»

    • «سأؤذي نفسي إذا أنهيت العلاقة.»

كيف يؤثر العنف على الفئات المختلفة من الناس؟

    في بعض الأحيان قد تتعرض للاعتداء لأن الآخرين يصنفونك ضمن فئة معينة. وقد يكون ذلك مرتبطاً، على سبيل المثال، بجنسك أو أصلك أو عمرك أو إعاقتك أو ميولك الجنسية. ويهدف المعتدون من ذلك إلى فرض السيطرة عليك. وفي كثير من الأحيان يحاولون أيضاً منعك من الحصول على المساعدة. ستجد هنا معلومات توضح كيف يمكن أن تظهر هذه الأنماط من العنف.

  • العنف ضد المرأة

    غالباً ما يحدث هذا النوع من العنف في المحيط القريب، ولا سيما في العلاقات الحالية أو السابقة، لكنه لا يقتصر على ذلك. وغالباً ما يتبع نمطاً قائماً على «السلطة والسيطرة»، حيث تبدأ السيطرة في وقت مبكر وقد تتصاعد الاعتداءات مع مرور الوقت. ويكون الخطر أكبر في كثير من الأحيان عندما ترغب المرأة في إنهاء العلاقة، إذ غالباً ما يتصاعد العنف عندئذ. كما توجد أشكال من العنف عبر الإنترنت تستهدف النساء بشكل خاص، مثل الملاحقة الإلكترونية ("cyberstalking") أو الصور المفبركة ("deepfakes").

  • العنف ضد الأشخاص من مجتمع الميم (LGBTQI+)

    غالباً ما يتعرض الأشخاص من مجتمع الميم (LGBTQI+) للعنف بسبب الكراهية الموجهة نحو ميولهم الجنسية أو هويتهم الجندرية. ومن المخاطر الخاصة التي قد يواجهونها التهديد بالكشف عن ميولهم أو هويتهم الجندرية دون موافقتهم («الإفصاح القسري»)، أو ممارسة الضغط عليهم للخضوع لما يسمى «علاجات التحويل» ("Konversionstherapie"). كما تشمل المخاطر التي قد يتعرضون لها أشكالاً شديدة من العنف، مثل «الاغتصاب التصحيحي»، أو العنف في المجال الطبي، كرفض تقديم علاج ضروري لهم.

  • العنف العنصري

    يستهدف هذا النوع من العنف أصل الشخص أو دينه أو مظهره، وغالباً ما يحدث في الأماكن العامة أو عبر الإنترنت، على سبيل المثال خلال «رسائل الكراهية». ولا تقتصر الاعتداءات على شخص بعينه، بل تستهدف أيضاً كل ما يمثله، مثل ثقافته أو معتقداته. ومن الآثار الخاصة لهذا النوع من العنف الضغط النفسي الناتج عن الرسالة المستمرة: «أنت لا تنتمي إلى هنا». وقد يدفع ذلك الأشخاص المتضررين إلى تجنب أماكن معينة خوفاً من التعرض للأذى. وغالباً ما يؤدي ذلك إلى شعورهم بعدم الأمان في الأماكن العامة أو إلى الخوف من طلب المساعدة.

  • العنف ضد الأطفال واليافعين

    غالباً ما يتعرض الأطفال واليافعون للعنف الجسدي أو النفسي داخل الأسرة أو في مؤسسات مثل المدارس ودور الرعاية. ومن الأشكال الخاصة لهذا العنف «العنف الجنسي»، الذي يبدأ في كثير من الأحيان عبر الإنترنت ويكون مرتبطاً بإجبار الضحايا على كتمان الأمر أو بابتزازهم. كما يُعد التنمر الإلكتروني ("Cybermobbing") مشكلة كبيرة في الفضاء الرقمي، وقد يؤدي إلى العزلة الاجتماعية.

  • العنف ضد الأشخاص ذوي الإعاقة

    غالباً ما يحدث العنف ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في سياقات الرعاية. ومن الجوانب الخاصة في هذه الحالات وجود درجة كبيرة من الاعتماد على الآخرين. فقد يستغل المعتدون دورهم كمقدمي رعاية أو مساعدة لفرض السيطرة، على سبيل المثال عبر تقديم رعاية قاسية بشكل متعمد أو إعطاء أدوية قسراً. كما تُتخذ في كثير من الأحيان قرارات تخص الأشخاص المتضررين دون إشراكهم فيها «الوصاية على القرار» ("Fremdbestimmung")، أو يُفرض التحكم في وصولهم إلى وسائل المساعدة المهمة أو إلى وسائل التواصل.

  • العنف ضد كبار السن

    غالباً ما يحدث العنف ضد كبار السن داخل الأسرة أو في سياق الرعاية. وفي كثير من الحالات يتعلق الأمر بالمال، إذ قد يتعرض الشخص للضغط من أجل التنازل عن ميراثه أو عن حسابه المصرفي. ومن المشكلات الخطيرة الأخرى الإهمال، كأن لا يحصل المُسن على ما يكفي من الطعام أو لا يتلقى المساعدة اللازمة للعناية بنظافته الشخصية. كما يلجأ المعتدون أحياناً إلى التهديد، على سبيل المثال: «إذا لم تفعل ما أريده، فسأرسلك إلى دار رعاية المسنين».

مهم

حتى إذا لم يتعرض الأطفال للعنف بشكل مباشر، فإنهم إذا شهدوا العنف ضد الآخرين، فإنهم يدركونه كما لو كان عنفًا ضدهم. ويسبب ذلك خوفًا كبيرًا للأطفال ويجعلهم يعيشون توترًا مستمرًا ويمكن أن يلحق ذلك ضررًا بالغًا بنموهم. ومن الإشارات التحذيرية في ذلك هي عندما يضطرون فجأة إلى تغيير سلوكهم أو الاحتفاظ بأسرار معينة بسبب الخوف.

ما الذي يمكنني فعله على الفور في حالات الطوارئ في برلين؟

  • إذا كنت في خطر مباشر وتحتاج إلى نجدة فورية

    اتصل بالشرطة (على مدار الساعة) بالرقم: 110

    يمكن للشرطة اتخاذ إجراءات لنجدتك فوراً. فقد تُلزم الشخص الذي مارس العنف ضدك بمغادرة الشقة، وتصدر أمراً يمنعه من العودة إليها أو دخولها. كما يمكنها تسجيل بلاغ جنائي وإرشادك إلى الخطوات التالية.
    ويمكن للشرطة أيضاً تحذير المعتدي أو منعه من التواصل معك. وفي حالات الطوارئ قد تقوم باحتجازه لفترة قصيرة لضمان سلامتك.

    اتصل بخدمات الاسعاف / فرقة الإطفاء (على مدار الساعة) بالرقم: 112

    يمكن لخدمة الإسعاف والإطفاء تقديم المساعدة الطبية فوراً. فهي تعالج الإصابات الطارئة، وتقدم النجدة الطبية العاجلة، وتنقلك إلى المستشفى عند الحاجة.

    اتصل بخدمة الأزمات في برلين (Berliner Krisendienst) (على مدار الساعة) بالرقم: 030 390 63 00

    تقدم خدمة الأزمات في برلين دعماً بعدة لغات ومساعدة نفسية فورية في حالات الأزمات.

     

  • إذا كنت بحاجة إلى مساعدة طبية أو ترغب في توثيق حالة عنف

    المستشفيات وأقسام الطوارئ

    يمكنك الحصول على الرعاية الطبية الفورية في جميع المستشفيات وأقسام الطوارئ. وبموافقتك، يمكن للمستشفى توثيق الإصابات التي تعرضت لها.

    المرض والحوادث

    عيادة الحماية من العنف التابعة لمستشفى شاريتيه (Gewaltschutzambulanz der Charité): 030 450 570 270

    يمكن لعيادة الحماية من العنف التابعة لمستشفى شاريتيه (Gewaltschutzambulanz der Charité) فحص إصاباتك وتوثيقها بشكل سري. ويمكنك التواصل هناك باللغتين الألمانية والإنجليزية، كما يمكن للمستشفى تنظيم خدمة ترجمة شفهية عند الحاجة. وتتوفر هذه الخدمة خلال أيام الأسبوع.

  • خدمات الطوارئ المخصصة لفئات معينة

    خدمات دعم خاصة للنساء وأشخاص (FLINTA*)

    • اتصل بخط المساعدة «العنف ضد النساء» (على مدار الساعة): 116 016
      يوفر خط المساعدة استشارات سرية ومجانية في حالات الأزمات، كما تتوفر الخدمة بعدة لغات.

    • اتصل بالخط الساخن لـ(BIG) (على مدار الساعة): 030 611 03 00
      يوفر الخط الساخن لـ(BIG) استشارات سرية وبعدة لغات إذا كنت بحاجة إلى دعم في حالات العنف الأسري. ويمكنك أيضاً التواصل معهم إذا لم تكن متأكداً مما ينبغي عليك فعله. وبواسطة الخط الساخن لـ(BIG)، يمكن للنساء وأطفالهن الحصول على مكان في دار إيواء للنساء إذا كنّ معرضات للعنف في المنزل ولا يشعرن بالأمان. ودار إيواء النساء هي مكان آمن ومخصص لحماية النساء وأطفالهن عندما لا يكون المنزل مكاناً آمناً لهم. ويُحافظ على سرية عنوان دار الإيواء حتى لا يتمكن الشريك العنيف من العثور على النساء المقيمات فيها.

    خدمات دعم خاصة للأطفال واليافعين

    • اتصل بخدمة الطوارئ للأطفال (على مدار الساعة): 030 6100 61
      توفر هذه الخدمة مساعدة فورية للأطفال حتى سن 13 عاماً الذين يمرون بأزمات حادة أو يتعرضون للعنف.

    • اتصل بخدمة الطوارئ لليافعين (على مدار الساعة): 030 6100 62
      توفر هذه الخدمة مساعدة فورية لليافعين الذين يمرون بأزمات حادة أو يتعرضون للعنف.

    • اتصل بخدمة الطوارئ للفتيات (على مدار الساعة): 030 6100 63
      توفر هذه الخدمة مساعدة فورية للفتيات والشابات وأشخاص (FLINTA*) الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و20 عاماً ويعيشون أوضاع أزمات حادة أو يتعرضون للعنف.

    • اتصل بخط حماية الطفل (على مدار الساعة): 030 6100 66
      هذا الخط مخصص لجميع الأشخاص الذين يشعرون بالقلق على طفل أو يافع.

كيف يمكنني توثيق العنف بشكل صحيح؟

إذا تعرضت للعنف، فمن المفيد جمع الأدلة. فهذا مهم إذا احتجت إلى المساعدة، على سبيل المثال من الشرطة أو المحكمة أو أحد مراكز الاستشارة. كما يمكن أن يساعدك التوثيق الجيد على حماية نفسك، على سبيل المثال إذا أردت تقديم طلب لمنع شخص من التواصل معك. يمكنك القيام بما يلي:

  • التقط صوراً للإصابات أو للأشياء المتضررة بعد الحادث. ومن المهم أن تصف بدقة جميع الآلام والأعراض التي تلاحظها

  • احتفظ بسجلات المحادثات، والرسائل الصوتية، وسجلات المكالمات، والرسائل الصوتية المسجلة، ورسائل وسائل التواصل الاجتماعي، ورسائل البريد الإلكتروني، وسجل المواقع، ومواعيد التقويم؛ وكل ما له صلة بحادثة العنف. واحرص دائماً على أن يكون التاريخ والوقت ظاهرين

  • دوّن تاريخ الحادث ووقته ووصفاً مختصراً لما حدث

  • دوّن ما إذا كان هناك شهود على الحادث، كالجيران مثلاً

يمكنك توثيق ما حدث بغض النظر عما إذا كنت ترغب في تقديم بلاغ جنائي لدى الشرطة أم لا. ويعود إليك القرار في ما إذا كنت تريد تقديم البلاغ الآن أو في وقت لاحق.

كيف يمكنني حماية نفسي؟

في ألمانيا توجد قوانين تحميك من العنف. وهناك عدة طرق يمكنك اللجوء إليها، على سبيل المثال:

  • يمكنك التواصل مع الشرطة. تستطيع الشرطة إلزام المعتدي بمغادرة الشقة فوراً («إبعاده عن المسكن» "Wohnungsverweisung"). ويجب عليه تسليم مفتاحه، ولا يُسمح له عادةً بالعودة لمدة تتراوح بين 10 و14 يوماً. كما يمكنك تقديم بلاغ جنائي لدى الشرطة.

  • يمكنك التواصل مع مكتب رعاية القاصرين (Jugendamt). وإذا كان هناك أطفال معنيون بالأمر، فإن المكتب سيتأكد من أنهم في أمان. وفي حالات الطوارئ يمكنه نقل الأطفال إلى مكان آمن («الرعاية الوقائية الطارئة» "Inobhutnahme").

  • يمكنك تقديم طلب للحصول على الحماية من العنف لدى محكمة الأسرة. ففي حالات الطوارئ تتخذ المحكمة قراراً بشأن تدابير الحماية بسرعة كبيرة، وغالباً خلال بضعة أيام. وقد تترتب على هذا الطلب تكاليف، مثل رسوم المحكمة أو أتعاب المحامي أو الترجمان. وإذا لم تكن قادراً على تحمل هذه التكاليف، فيمكنك طلب المساعدة من محكمة الأسرة لتغطية التكاليف كلياً أو جزئياً. يمكنك تقديم الطلب هنا: طلب المساعدة لتغطية تكاليف التقاضي والإجراءات: Prozess- und Verfahrenskostenhilfe beantragen | Serviceportal

  • يمكنك أيضاً الحصول على حماية قضائية حتى إذا لم تكن قد قدمت بلاغاً جنائياً من قبل. وستجد هنا جميع المعلومات المتعلقة بتقديم الطلب: 
    تقديم طلب للحصول على الحماية من العنف: Schutz gegen Gewalt beantragen | Bundesportal

مراكز الاستشارة، والمحامون والمحاميات، ومنظمات دعم الضحايا، وكذلك المنظمات المتخصصة في دعم فئات معينة (مثل النساء وأشخاص (FLINTA*) والأشخاص من مجتمع الميم (LGBTQI+))، لديها خبرة في التعامل مع مثل هذه الحالات. وهي ترافقك خلال جميع مراحل الإجراءات. يمكنك تقديم الطلب بنفسك، لكن بمساعدتها لن تضطر إلى خوض هذه الإجراءات وحدك. كما يمكنها تقديم المشورة لك إذا كانت إقامتك تعتمد على الشخص الذي يمارس العنف ضدك.

استشارة

بالقرب من
عنوان نقطة البداية، المدينة، الرمز البريدي، الولاية، …
بالقرب من
عنوان نقطة البداية، المدينة، الرمز البريدي، الولاية، …

المواقع الموجودة في هذه الخريطة

Meeting place, advice and courses for Arab women

Al Nadi (Arabic for "the club") has existed since 1979 and is a central contact and advice centre for Arab women from all over Berlin.

Advice and assistance with

  • family, social and immigration law issues,
  • domestic violence, marriage, separation and divorce...
  • personal problems
  • parenting problems and questions about daycare and school
  • problems with authorities, job centre etc.

In cases of domestic violence, we have lawyers come to the shelters, etc.

In addition, Al Nadi:

  • Language courses for women and children
  • Literacy courses for women
  • Sports and health courses
  • Nutritional courses for women of all nationalities
العنوان

Rheinstraße 54
12161 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Opening hours:
Monday - Friday 10 am - 6 pm

Office hours:
Monday 12 - 16 h
Tuesday 10 - 14 o'clock
Thursday 11 - 14 o'clock

المنظمة الداعمة
Nachbarschaftsheim Schöneberg e.V.
الهاتف
+49 30 852 060 2
الموقع الإلكتروني

Anlaufstelle der Bundespolizei zum Schutz von Frauen vor Gewalt

عرض على الخريطة
العنوان

Am Ostbahnhof
10243 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Bundespolizei
الهاتف
49 30 2977790

AWO-Frauenberatung

عرض على الخريطة
Meeting place and counselling centre for refugee women and migrants of all origins

Social counselling and psychosocial counselling for migrant women for:

  • personal problems
  • family, social and immigration law issues
  • marriage and partnership (separation, divorce, violence, maintenance, etc.)
  • child education and questions about day care and school
  • health (severe disability, rehabilitation, crisis intervention, care)
  • work, unemployment, education and vocational training
  • Social benefits (including unemployment benefit, basic security benefits/social assistance, child benefit, child supplement, parental allowance, sickness benefit, housing benefit, WBS etc.)

Counselling is available in the following languages:

Bosnian, Croatian, Serbian, English, French and Spanish, on request also in Arabic and Farsi.

العنوان

Sonnenallee 200
12059 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Consultation with appointment: Monday - Friday 08:00-16:00
Consultation without appointment Thursday 15:00-18:00

المنظمة الداعمة
AWO Kreisverband Südost e.V.
الهاتف
+49 30 6233028
الموقع الإلكتروني
العنوان

Selchower Straße 11
12049 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Sozialdienst katholischer Frauen e.V. Berlin
الهاتف
Tel.: +49 30 477 532 660 Mobil: +49 151 1464 8757
الموقع الإلكتروني

Beratung bei häuslicher Gewalt

عرض على الخريطة
[DeepL:] Matilde Women's Center

[DeepL:] We advise women* who are experiencing or have experienced physical, psychological and/or sexual violence and would like support in:

  • Planning further possible courses of action and information about legal and police options
  • Clarification of fundamental questions regarding separation, divorce and rights of access and residence

as well as support with

  • arranging sheltered accommodation for women* affected by violence and their children
  • communication with authorities and offices (job center, police, youth welfare office, etc.)
  • enforcing measures to protect against violence
  • the search for competent lawyers
  • Achieving financial independence
  • building up non-violent life prospects
العنوان

Stollberger Straße 55
12627 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Matilde e.V.
الهاتف
+49 30 56 400 229
الموقع الإلكتروني

Beratung für Männer - gegen Gewalt (Standort Marzahn-Hellersdorf)

عرض على الخريطة
[DeepL:] Volkssolidarität

[DeepL:] The counseling for men - against violence is aimed at men of all social classes and age groups who deal violently with conflicts in partnership and separation. This is where our counseling service comes in. It reveals the consequences of domestic violence and mediates non-violent solutions. The goal is to prevent abuse and protect children from the traumatic consequences.

Additional location:

Men's/fathers' counseling

Rheinsberger Strasse 70, 10115 Berlin (Mitte)

Mobile: 0151 18088869

Consultations also in Arabic, English, French and Turkish

العنوان

Landsberger Allee 563
12679 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Telephone office hours Mon - Fri 10:00 - 15:00
Personal consultation and course participation by appointment by phone.

المنظمة الداعمة
Volkssolidarität Berlin e.V.
الهاتف
+49 170 380 1814 oder +49 1511 808 8877
الموقع الإلكتروني

Beratung für Männer - gegen Gewalt (Standort Mitte)

عرض على الخريطة
[DeepL:] Volkssolidarität

[DeepL:] The counseling for men - against violence is aimed at men of all social classes and age groups who deal violently with conflicts in partnership and separation. This is where our counseling service comes in. It reveals the consequences of domestic violence and mediates non-violent solutions. The goal is to prevent abuse and protect children from the traumatic consequences.

Additional location:

Men's/fathers' counseling

Rheinsberger Strasse 70, 10115 Berlin (Mitte)

Mobile: 0151 18088869

Consultations also in Arabic, English, French and Turkish

العنوان

Leipziger Straße 31-33
10117 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Telephone office hours Mon - Fri 10:00 - 15:00
Personal consultation and course participation by appointment by phone.

المنظمة الداعمة
Volkssolidarität Berlin e.V.
الهاتف
+49 30 40366 1200
الموقع الإلكتروني

Beratung für Männer - gegen Gewalt (Standort Ribbeck-Haus Märkisches Viertel)

عرض على الخريطة
[DeepL:] Volkssolidarität

[DeepL:] The counseling for men - against violence is aimed at men of all social classes and age groups who deal violently with conflicts in partnership and separation. This is where our counseling service comes in. It reveals the consequences of domestic violence and mediates non-violent solutions. The goal is to prevent abuse and protect children from the traumatic consequences.

Additional location:

Men's/fathers' counseling

Rheinsberger Strasse 70, 10115 Berlin (Mitte)

Mobile: 0151 18088869

Consultations also in Arabic, English, French and Turkish

العنوان

Senftenberger Ring 54
13435 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Telephone office hours Mon - Fri 10:00 - 15:00
Personal consultation and course participation by appointment by phone.

المنظمة الداعمة
Volkssolidarität Berlin e.V.
الهاتف
+49 30 40366 1200
الموقع الإلكتروني

Beratung für Männer - gegen Gewalt (Standort Spandau)

عرض على الخريطة
[DeepL:] Volkssolidarität

[DeepL:] The counseling for men - against violence is aimed at men of all social classes and age groups who deal violently with conflicts in partnership and separation. This is where our counseling service comes in. It reveals the consequences of domestic violence and mediates non-violent solutions. The goal is to prevent abuse and protect children from the traumatic consequences.

Additional location:

Men's/fathers' counseling

Rheinsberger Strasse 70, 10115 Berlin (Mitte)

Mobile: 0151 18088869

Consultations also in Arabic, English, French and Turkish

العنوان

Neumeisterstraße 10
13585 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Telephone office hours Mon - Fri 10:00 - 15:00
Personal consultation and course participation by appointment by phone.

المنظمة الداعمة
Volkssolidarität Berlin e.V.
الهاتف
+49 30 40366 1205
الموقع الإلكتروني

Beratungsstelle Häuslicher Gewalt

عرض على الخريطة
[DeepL:] Eastgate advice center

[DeepL:] Are you experiencing domestic violence in your relationship, family or partnership?

Are you being controlled, threatened, insulted or abused?

Beaten or forced to perform sexual acts?

These acts are punishable in Germany and you have the right to seek advice and defend yourself against them.

We support women* to realize their goals in life - regardless of origin, age and religion. We are a place of diversity and for queer people.

What we offer

  • A safe and anonymous space for conversations in German, Russian and English
  • Clarification of the situation and determination of further needs and, if necessary, the responsible authorities
  • Basic legal information (measures under the Protection against Violence Act and other assistance options)
  • Assistance (authorities, court, police and other relevant authorities)
  • Referral to women's shelters, psychological counseling and social and family law counseling
العنوان

Marzahner Promenade 1
12679 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Telephone availability: Mon-Fri | 10.00-17.00 hrs
Personal appointments are available by appointment.

المنظمة الداعمة
MIM - Migrantinnen in Marzahn e.V.
الهاتف
Whatsapp +49 176 1483 3996
الموقع الإلكتروني

Berliner Zentrum für Gewaltprävention

عرض على الخريطة
العنوان

Kantstraße 33
10625 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Berliner Zentrum für Gewaltprävention (BZfG) gGmbH
الهاتف
+49 30 95 61 38 38
الموقع الإلكتروني
Help in cases of domestic violence against women and their children

The hotline is a support service for all women and their children who experience violence in their relationship, are still threatened and harassed by their ex-partner after their separation or are exposed to assaults.

Let us know for which language you need translation. We will organise an interpreter for the counselling within 10 to 30 minutes.

العنوان

Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Staffed daily from 8am - 11pm. Also on weekends and holidays

المنظمة الداعمة
BIG e.V. - Berliner Initiative gegen Gewalt an Frauen
الهاتف
+49 30 611 03 00
الموقع الإلكتروني

BNS - Fachstelle für Alleinerziehende, Schwangere und Betroffene geschlechtsspezifischer Gewalt

عرض على الخريطة
العنوان

Oranienstraße 159
10969 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Kontakt- und Beratungsstelle für Flüchtlinge und Migrant_innen e.V.
الهاتف
+49 30 614 94 00
الموقع الإلكتروني
Migration counselling for migrant women in Berlin Kreuzberg

Elişi Evi e.V. was founded in 1983 by teachers and social pedagogues from the neighbouring Refik Veseli School to offer women and girls with a migration background their own protected space.

Elisi Evi provides culturally mediated counselling, anonymously if desired, preferably in the mother tongue of the clients and taking into account the specific situation regarding immigration law, on the following topics:

  • Domestic violence in all its manifestations (e.g. physical, psychological, sexual).
  • (Threatened) forced marriages of young women and girls
العنوان

Skalitzer Straße 50
10997 Berlin
Germany

أوقات الدوام

Tuesday to Friday: 10:00-15:00
and by telephone arrangement

المنظمة الداعمة
Elişi Evi e.V.
الهاتف
+49 30 618 73 83
الموقع الإلكتروني

Eulalia Eigensinn

عرض على الخريطة
[DeepL:] Specialist advice and intervention center against domestic violence

[DeepL:] We offer advice on the subject of domestic violence:

  • Telephone and personal counseling
  • Help with the search for shelters and other housing options
  • Long-term psychosocial counseling and support (also e.g. after a stay in a women's shelter)
  • Information on police and legal measures
  • Trial preparation and support
  • Legal advice (family and criminal law)
  • Advice on placing violent parents in anti-aggression services and parallel women's advice on courses for perpetrators
العنوان

Lutherstr. 13
13585 Berlin
Germany

أوقات الدوام

[DeepL:] Please make an appointment by calling 030-3351191. Please leave a message on our answering machine - we will call you back as soon as possible. Appointments can also be made by e-mail.

المنظمة الداعمة
Eulalia Eigensinn e.V.
الهاتف
+49 30-335 1191
الموقع الإلكتروني

Fachberatungs- und Koordinierungsstelle bei Handel mit und Ausbeutung von Minderjährigen

عرض على الخريطة
Counselling centre for women affected by human trafficking
  • Free, anonymous counselling and support for women who involuntarily engage in prostitution and/or are affected by other coercive situations such as trafficking into marriage or trafficking into exploitative employment.

    Topics
  • Crisis intervention
  • Initial counselling
  • Psychosocial counselling
  • Mediation of suitable and safe accommodation options
  • Accompaniment during visits to the authorities
  • Clarification of residence and social law issues
  • Arrangement of medical care
  • Support with clarification of legal assistance
  • Accompaniment to court proceedings
  • Return counselling
  • Information and counselling for relatives
العنوان

Residenz Straße 90
13409 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
IN VIA - Katholischer Verband für Mädchen- und Frauensozialarbeit für das Erzbistum Berlin gGmbH
الهاتف
+49 30 856190383 Mobil: +49 17620000595
الموقع الإلكتروني

Fachstelle für Prävention von sexualisierter Gewalt an Mädchen*, Jungen* und Kindern aller Ge

عرض على الخريطة
Against oppression in the name of honour. A project for equality

As part of the HEROES® project, STROHHALM E.V. offers training meetings for young men with a family history of migration, who later work as role models in peer workshops with other young people on topics such as equality, honour, culture and human rights.

The overriding goal of HEROES® is to create free spaces for young people of all genders, (in particular) from different cultures, in which they are supported in their personality and identity formation with the help of intensive pedagogical support through the development of their own values and attitudes.

During the approximately one-year training period at HEROES®, young people can experience and learn that it is possible to reflect on and reject restrictive, exclusionary and violent aspects of any culture without fear of losing their culture of origin and without being ground down between contradictory demands.

العنوان

Luckauer Str. 2
10969 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Strohhalm e.V.
الهاتف
+49 30 614 18 29
الموقع الإلكتروني

Frauenberatung BORA

عرض على الخريطة
Specialist counselling and intervention centre for domestic violence

The women's counselling service BORA offers

  • telephone and personal counselling in cases of domestic violence
  • support in financial matters
  • support in dealing with authorities
  • information about police and legal measures
  • Accompaniment to offices, court, police and authorities to secure one's livelihood
  • Individual counselling and crisis intervention
  • short-term and low-threshold therapeutic support
  • regular chat and e-mail counselling
  • legal advice

We advise

  • women* who experience physical/psychological/sexual violence and want to protect themselves from it
  • women who are experiencing a difficult separation or divorce
  • Mothers whose children have experienced sexual violence
  • Relatives and acquaintances who support women* affected by violence
  • women affected by violence who want to start a new life
  • women* after their time in a women's shelter
  • Relatives and acquaintances of women who experience violence.

We arrange

  • shelters and emergency accommodation for women
  • free legal advice from a specialist lawyer
  • to specialist counselling centres, crisis facilities, doctors, therapists, lawyers, self-help groups.
العنوان

Albertinenstr. 1
13086 Berlin
Germany

أوقات الدوام

Our consultation hours are:
mondays from 10 - 14 o'clock
tuesdays from 14 - 18 o'clock
thursdays from 10 - 14 o'clock
At other times a consultation is possible by appointment.

Legal advice
thursdays from 15.30 - 17.30 by appointment

المنظمة الداعمة
BORA e.V.
الهاتف
+49 30 927 47 07
الموقع الإلكتروني

Frauenberatung TARA

عرض على الخريطة
Specialist counselling and intervention centre for domestic violence

Women's Counselling TARA is an intercultural contact and counselling centre for women who live in a conflictual relationship and are threatened, beaten or abused. We want to give women the opportunity to reconsider their situation and to look for ways out of the violent situation.

العنوان

Ebersstraße 58
10827 Berlin
Germany

المنظمة الداعمة
Frauen für Frauen in Konflikt und Gewaltsituationen e.V.
الهاتف
+49 30 78 71 83 40
الموقع الإلكتروني

FrauenKrisenTelefon

عرض على الخريطة
Personal counselling for migrant women and women with refugee experiences

Free and anonymous psychosocial counselling for migrant and refugee women. We provide counselling in Farsi in the mother tongue and, if required, also with the help of a language mediator in the following areas:

  • Discussion of crises, fears, hardships and traumatic experiences.
  • Counselling in cases of discrimination, exclusion and stigmatisation
  • Pick-up at the place of residence and accompaniment to appointments (doctor's visits, visits to the authorities, etc.)
  • targeted referral to other institutions
  • personal free of charge series of talks
  • support in family conflicts

Appointments by mail, phone or WhatsApp

WhatsApp: 0157 311 309 64

العنوان

Mariannenstr. 6
10997 Berlin
Germany

أوقات الدوام

Appointment: Monday: 14:00 - 16:00 o'clock

المنظمة الداعمة
Frauenkrisentelefon e.V.
الهاتف
+49 30 615 759 6
الموقع الإلكتروني