هل حصلت على وضع حماية بعد تقديم طلب اللجوء؟ ستجد هنا بعض المعلومات المهمة حول حقوقك وواجباتك ولمّ شمل الأسرة والانتقال إلى مكان سكن جديد.
ما هي الجهة المختصة؟
دائرة الأجانب (LEA)
المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF)
ستجد على مواقع هذه الجهات جميع المعلومات الرسمية والكاملة حول هذا الموضوع.
ما هو وضع الحماية الذي أحمله؟
إذا حصلت على قرار إيجابي بشأن طلب اللجوء الخاص بك، فهناك أنواع مختلفة من أوضاع الحماية:
صفة لاجئ
حق اللجوء
الحماية الثانوية
حظر الترحيل
يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول كل نوع من أوضاع الحماية لدى المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF):
هل يمكن أن أفقد وضع الحماية الخاص بي؟
نعم، لا يسري وضع الحماية تلقائياً إلى الأبد. فقد تفقده في بعض الحالات.
ومن الحالات التي قد تؤدي إلى فقدان وضع الحماية:
سحب وضع الحماية (Widerruf): قد يحدث ذلك إذا زال السبب الذي مُنحت بسببه الحماية. على سبيل المثال، إذا انتهت الحرب وعاد السلام إلى بلدك الأصلي.
إلغاء وضع الحماية (Rücknahme): قد يحدث ذلك إذا رأى المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) أن القرار المتعلق بطلب لجوئك كان غير صحيح. على سبيل المثال، إذا كنت قد قدمت معلومات غير صحيحة.
انقضاء وضع الحماية (Erlöschen): قد يحدث ذلك، على سبيل المثال، إذا حصلت على الجنسية الألمانية.
مهم
إذا سافرت إلى بلدك الأصلي، فقد تفقد وضع الحماية الخاص بك. وفي هذه الحالة، يقوم المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) دائماً بدراسة إمكانية سحب وضع الحماية (Widerruf).
لقد تلقيت إشعاراً بسحب وضع الحماية. ماذا سيحدث الآن؟
إذا اعتقد المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) أنه لم يعد هناك سبب يبرر منحك وضع الحماية، فسيقوم بمراجعة حالتك. ولا يحدث ذلك إلا في حالات معينة، مثل سفرك إلى البلد الذي فررت منه أو حدوث تغييرات في الأوضاع في بلدك الأصلي.
ماذا يحدث بعد ذلك؟
ستتلقى رسالة من المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF). وإذا لم يكن المكتب قد قرر بعد ما إذا كان سيبدأ إجراءات سحب وضع الحماية، فستتضمن الرسالة في البداية أسئلة حول هذا الموضوع فقط. أما في معظم الحالات، فتوضح الرسالة أن إجراءات سحب وضع الحماية قد بدأت بالفعل، وتتضمن أسئلة حول الأسباب المتعلقة بذلك.
وفي جميع الأحوال، يجب عليك الرد على هذه الرسالة. فهذا أمر مهم. احصل على الدعم من أحد مراكز الاستشارة أو اطلب المساعدة من محامٍ (Anwalt oder einer Anwältin).
بعد ذلك، يراجع المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) ما إذا كان سيبدأ الإجراءات و/أو ما إذا كان سيسحب وضع الحماية الخاص بك.
وستتلقى النتيجة في قرار رسمي (Bescheid)، أي في رسالة من المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF). وإذا كان القرار سلبياً، فيمكنك الطعن فيه بالوسائل القانونية المتاحة.
ما الذي يجب أن أنتبه إليه عند الانتقال إلى مكان سكن جديد؟
إذا كنت تحمل وضع حماية، فعليك الانتباه إلى أمرين عند الانتقال إلى مكان سكن جديد:
شرط الإقامة في الولاية (Wohnsitzauflage)
بعد انتهاء إجراءات اللجوء، يتعين عليك عادةً الإقامة لمدة ثلاث سنوات في الولاية نفسها. ويُسمى ذلك شرط الإقامة (Wohnsitzauflage). فإذا حصلت على وضع الحماية في برلين، فينبغي أن تبقى في برلين لمدة ثلاث سنوات. ويكون شرط الإقامة مدوناً في تصريح إقامتك أو في الملحق المرفق به.
وتوجد استثناءات لذلك، على سبيل المثال إذا كنت تعمل ضمن نطاق معين.
وإذا اضطررت إلى الانتقال لأسباب مهمة، فيجب عليك تقديم طلب عبر استمارة التواصل الخاصة بدائرة الأجانب (Kontaktformular des LEA). ومن الأمثلة على الأسباب المهمة أن تبدأ عملاً أو تدريباً مهنياً في مكان آخر.
إبلاغ مكتب معونات البطالة (Jobcenter)
إذا كنت تتلقى مساعادات من مكتب معونات البطالة ( Jobcenter )، فيجب عليك إبلاغه عند الانتقال إلى مكان سكن جديد. فقد يصبح مكتب معونات بطالة آخر مسؤولاً عنك. وإذا انتقلت من برلين دون إبلاغ مكتب معونات البطالة ( Jobcenter )، فقد تضطر لاحقاً إلى إعادة بعض الأموال.
هل يمكنني إحضار عائلتي إلى ألمانيا؟
بحسب نوع وضع الحماية الذي تحمله، تختلف شروط لمّ شمل الأسرة. وستجد لدى دليل ألمانيا (Handbook Germany) معلومات حديثة ومقاطع فيديو بلغات مختلفة حول هذا الموضوع. وإذا كانت لديك أسئلة محددة تتعلق بوضعك الشخصي، فتوجه إلى أحد مراكز الاستشارة.
كيف يمكنني الحصول على تصريح إقامة دائمة (Niederlassungserlaubnis)؟
بحسب نوع وضع الحماية الذي تحمله، تختلف الشروط المطلوبة.
إذا كنت تحمل صفة لاجئ أو لديك حق اللجوء، فيمكنك الحصول على تصريح الإقامة الدائمة (Niederlassungserlaubnis) بشكل أسرع. فإذا كنت تتقن اللغة الألمانية (مستوى C1) وتكسب ما يكفي لتأمين معيشتك، فقد تتمكن من تقديم الطلب بعد ثلاث سنوات فقط. أما إذا كانت معرفتك باللغة الألمانية أقل (مستوى A2)، فقد تحتاج إلى خمس سنوات قبل أن تتمكن من التقدم بطلب للحصول على تصريح الإقامة الدائمة (Niederlassungserlaubnis). وستجد في بوابة الخدمات (Serviceportal) جميع المعلومات المتعلقة بتصريح الإقامة الدائمة الخاص بالأشخاص الحاصلين على حق اللجوء واللاجئين المعترف بهم:
إذا كنت تتمتع بالحماية الثانوية، وتتحدث الألمانية بمستوى كافٍ (B1)، وتكسب ما يكفي لتأمين معيشتك، فيمكنك التقدم بطلب للحصول على تصريح الإقامة الدائمة (Niederlassungserlaubnis) بعد خمس سنوات. وستجد في بوابة الخدمات (Serviceportal) جميع المعلومات المتعلقة بتصريح الإقامة الدائمة الخاص بالأشخاص الحاصلين على الحماية الثانوية:
المواقع الموجودة في هذه الخريطة
Willkommenszentrum Berlin
عرض على الخريطةThe Counselling Centre for Migrants, which has existed since 1981, and the Welcome Centre Berlin, which was founded in 2016, were merged in April 2021.
People with a history of migration and their relatives continue to receive competent advice on all questions of migration as well as arrival and advancement from a single source. The grown team of the Welcome Center and the cooperation partners, including the networks Integration through Qualification (IQ) and bridge, inform, advise and support individually and multilingually.
The following concerns are covered by the Welcome Centre - Counselling Centre of the Integration Officers:
- Legal advice in migration law
- Hardship counselling
- social counselling
- Advice on the recognition of professional qualifications from abroad
- Advice on training and further education, German courses and job search - Advice on setting up a business
- Advice on labour law
Language overview: https://www.berlin.de/willkommenszentru…
Consulting hours of the partners: https://www.berlin.de/willkommenszentru…
Potsdamer Str. 61
10785 Berlin
Germany
[DeepL:] Our consulting takes place on site, by telephone and digitally.
Opening hours:
Mon 9:00-13:00
Tue 9:00-13:00 + 15:00-18:00
Wed 9:00-13:00
Thu 9:00-13:00 + 15:00-18:00
Consultation by e-mail and arrangement of consultation appointments: beratung@intmig.berlin.de
Appointments for consultation by phone:
Mon, Wed, Fri 10:00-12:00 at (030) 9017-23172.
Personal consultation in Ukrainian and Russian
Monday 09 - 13 h
Tuesday 09 to 13 h, 15 to 18 h
Thursday 09 to 13 h, 15 to 18 h
Al Muntada & Al Muntada Plus
عرض على الخريطةAl Muntada supports migrants of Arab descent living in Berlin. Many of them come from Lebanon, Syria and Iraq. The counselling is aimed at people of all ages and takes place in Neukölln.
At Al Muntada Plus, a lawyer offers legal advice. He provides support and information on asylum procedures and questions about migration law.
Morusstraße 18 A
12053 Berlin
Germany
[DeepL:] The open office hours are held on Thursdays from 14.00 - 16.00. Outside these hours by appointment. Please feel free to contact us by phone (030/68247719 and 01590/4072228) or e-mail and briefly describe your concerns.
AWO Asylberatung
عرض على الخريطةFree, confidential advice and assistance on topics including:
- Asylum application
- Preparing for hearings
- Explanation of decisions and legal action
- Dublin procedure
- Family reunification
- Right of residence
Prinzenstr. 14
10969 Berlin
Germany
[DeepL:] Current consultation hours and contact details can be found under "Current consultation hours of the asylum counseling projects":
https://awo-mitte.de/gefluechtete-asyl/
It is currently necessary to make an appointment by email (asyl@awo-mitte.de) for counseling.
AWO Asylberatung
عرض على الخريطةFree, confidential advice and assistance on topics including:
- Asylum application
- Preparing for hearings
- Explanation of decisions and legal action
- Dublin procedure
- Family reunification
- Right of residence
Exerzierstraße 16
13357 Berlin
Germany
[DeepL:] Current consultation times and contact details can be found under "Current consultation times of the asylum counseling projects":
https://awo-mitte.de/gefluechtete-asyl/
It is necessary to make an appointment by email (asyl@awo-mitte.de) for counseling!
Berliner Rechtsberatungsstelle
عرض على الخريطة[DeepL:] Our specialist unit supports Afghan people seeking protection by providing qualified legal advice (individual and group advice) and by establishing a network of actors who support refugees from Afghanistan.
We offer Afghan people seeking advice a contact point for asylum and residence law advice on the following main topics: Asylum, prospects under residence law as well as safe and legal escape routes (family reunification, local force procedures and state and federal admission programs). The project supports Afghan refugees in knowing and asserting their rights and thus leading a self-determined life.
Exerzierstr. 16
13357 Berlin
Germany
[DeepL:] By appointment only
BNS - Beratung für begleitete und unbegleitet Minderjährige der Berliner Fachstelle für Kinder und Jugendliche
عرض على الخريطةThe BBZ advises and supports young migrants and refugees to enable them equal access to education and work with the following offers:
- Legal and procedural advice on: asylum procedures, family reunification, child and youth welfare law, social legal claims (job centre, child benefit, Bafög).
- Initial orientation and social counselling for asylum seekers from Syria
- Counselling and support for people who want to take up studies, an internship, school education, vocational training or a job in Germany
- Psychosocial counselling in case of conflicts, problems and experiences of racism
- Family counselling for parenting issues
- Language, integration and high school courses
- Promotion of individual educational and professional opportunities for young women with refugee and migration experience(s) aged 12-19.
Turmstr. 72
10551 Berlin
Germany
[DeepL:] Open consultation hours (in case of acute need for action):
Monday 10:30-15 h
Monday to Friday 10:00-18:00,
Consultations by appointment (by telephone, e-mail or in person)
BNS - Fachstelle für Alleinerziehende, Schwangere und Betroffene geschlechtsspezifischer Gewalt
عرض على الخريطةOranienstraße 159
10969 Berlin
Germany
BNS - Fachstelle für Geflüchtete mit Behinderung, chronischer Erkrankung und Ältere
عرض على الخريطةGustav-Adolf-Straße 130
13086 Berlin
Germany
BNS - Fachstelle für Kinder und Jugendliche
عرض على الخريطةTurmstr. 72
10551 Berlin
Germany
BNS - Fachstelle für LSBTI*-Geflüchtete
عرض على الخريطةAsylum procedure and migration counselling on the following topics:
- Preparation for the hearing at the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF).
- Asylum procedure (incl. Dublin procedure, legal protection options) as well as residence and migration law
- Grounds for asylum "sexual orientation / gender identity
Psychological counselling
Wilhelmstraße 115
10963 Berlin
Germany
Make an appointment by e-mail or in person on Tuesday and Friday from 2-6 p.m.
BNS - Fachstelle für traumatisierte geflüchtete Menschen und Überlebende schwerer Gewalt
عرض على الخريطةXENION is a psychotherapeutic counselling and treatment centre for traumatised refugees and survivors of torture and other serious human rights violations. XENION offers the following services:
- Psychotherapeutic and psychiatric treatment.
- Social counselling, outreach work
- Association and individual guardianships for underage unaccompanied refugees
- Mentoring programme
- Advice and mediation in the search for housing for refugees
- Training for volunteers and professionals working with refugees
Paulsenstraße 55-56
12163 Berlin
Germany
BNS - Fachstelle für traumatisierte Geflüchtete und Überlebende schwerer Gewalt
عرض على الخريطةAt the ÜBERLEBEN Centre (formerly the Treatment Centre for Torture Victims e.V.) we work nationally and internationally for survivors of torture and war violence. Men, women and children from around 50 countries come to us for help - current hotspots are: Syria, Iraq, Afghanistan, Libya, Eritrea, Somalia and Turkey.
In the department for refugee aid, refugees and migrants find a wide range of services, from psychological, legal and social counselling to professional qualification and placement in training and work.
Refugee assistance offers the following counselling services:
- Counselling for refugees in particular need of protection.
- Legal counselling
- Counselling for vocational orientation and qualification
- Psychological counselling
Turmstraße 21
10559 Berlin
Germany
[DeepL:] Tue 14-16 h
Thu 13-15 o'clock
KuB Beratung und Unterstützung für Geflüchtete
عرض على الخريطةFree, confidential advice and assistance on the following topics:
- Counselling on asylum law, residence law, social law.
- Psychosocial counselling (problems, crises, conflicts)
- Advice for women in special circumstances (pregnancy, single parenthood, domestic violence, sexualised violence)
- Making forms understandable: Translations of official forms for applying for social benefits in different languages.
- Art projects for young people
If necessary and on request, language mediation is organised.
Oranienstraße 159
10969 Berlin
Germany
[DeepL:] Monday, Tuesday, Thursday, Friday 9:00-17:00
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةThe service is basically aimed at migrants aged 27 and over with a permanent residence status.
The specialist office offers free counselling mainly on the following topics:
- German courses (e.g. integration courses).
- Work and vocational training (job search, recognition of vocational qualifications...) * Children and family * Economic situation (income, job centre, debts...) * Health (health insurance, medical care, pregnancy, disability) * Everyday matters (contact with authorities, housing, leisure time...)
- Legal questions concerning residence
Trautenaustraße 5
10717 Berlin
Germany
Opening hours
Tuesday 09:00-11:00, Thursday 14:00-16:00
(At the moment because of the Corona pandemic, only by appointment)
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةThe offer is basically aimed at migrants from the age of 27 with a permanent residence status and up to three years after entry or obtaining the permanent residence status.
The MBE offers free counselling mainly on the following topics:
- German language courses (e.g. integration courses)
- Work and vocational training (job search, recognition of vocational qualifications, etc.)
- Children and family
- Economic situation (income, job centre, debts...)
- Health (health insurance, medical care, pregnancy, disability)
- Everyday matters (contact with authorities, housing, leisure time...)
- Legal questions concerning residence
Franz-Jacob-Straße 16-18
10369 Berlin
Germany
Tue 9.30-13 h
2nd Tuesday of the month 13-15 (with Arabic and Farsi language mediation)
Thu 14.30-17.30 (with Vietnamese language mediation)
and by arrangement
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةMigration counselling for adults (MBE)
- Assists new immigrants aged 27 and over in all stages of the integration process in Germany in the first three years after entering the country or obtaining permanent residence status.
- Offers individual and needs-oriented case guidance with the aim of increasing their chances of professional and social integration.
- Provides support in the search for a suitable integration course and, if required, takes on the social-pedagogical supervision of integration course participants.
- Actively participates in communal networks.
Who can contact us?
- New immigrants and late repatriates with their family members.
- Migrants already living here as well as late repatriates with their family members in concrete crisis situations.
- Employees of various institutions and organisations in questions of the intercultural opening of regular services.
We advise and support you in the following areas:
- Integration courses
- Questions of social integration, etc.
Oberweißbacher Str. 7-9
12687 Berlin
Germany
Currently no open consultation hours, but since 02.06.20 on-site consultation by prior appointment and in compliance with hygiene and distance regulations.
Available for those seeking advice from Monday to Thursday from 9 a.m. to 4 p.m. by telephone, e-mail and via the counselling app mbeon (can be found via the user name- Berlin, Frau Cimbal-).
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةMigration counselling for adults (MBE)
- Assists new immigrants aged 27 and over in all stages of the integration process in Germany in the first three years after entering the country or obtaining permanent residence status.
- Offers individual and needs-oriented case guidance with the aim of increasing their chances of professional and social integration.
- Provides support in the search for a suitable integration course and, if required, takes on the social-pedagogical supervision of integration course participants.
- Actively participates in communal networks.
Who can contact us?
- New immigrants and late repatriates with their family members.
- Migrants already living here as well as late repatriates with their family members in concrete crisis situations.
- Employees of various institutions and organisations in questions of the intercultural opening of regular services.
We advise and support you in the following areas:
Integration courses
questions of social integration
etc.
Forckenbeckstr. 1
14199 Berlin
Germany
Monday 08.30 - 16.00
Tuesday 08.30 - 16.00
Wednesday by appointment
Thursday 08.30 - 16.00
Friday by arrangement
Late appointments possible by arrangement!
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةThe offer is basically aimed at migrants from the age of 27 with a permanent residence status and up to three years after entry or obtaining the permanent residence status.
The MBE offers free counselling mainly on the following topics:
- German language courses (e.g. integration courses)
- Work and vocational training (job search, recognition of vocational qualifications, etc.)
- Children and family
- Economic situation (income, job centre, debts...)
- Health (health insurance, medical care, pregnancy, disability)
- Everyday matters (contact with authorities, housing, leisure time...)
- Legal questions concerning residence
Stettiner Straße 12
13357 Berlin
Germany
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةThe offer is basically aimed at migrants from the age of 27 with a permanent residence status and up to three years after entry or obtaining the permanent residence status. The MBE offers free counselling mainly on the following topics:
- German language courses (e.g. integration courses)
- Work and vocational training (job search, recognition of vocational qualifications...) * Children and family * Economic situation (income, job centre, debts...) * Health (health insurance, medical care, pregnancy, disability) * Everyday matters (contact with authorities, housing, leisure time...)
- Legal questions concerning residence
Willmanndamm 12
10827 Berlin
Germany
Tue 14-16 h
Thu 10-12 h
CURRENTLY there are no office hours, only telephone and e-mail consultations.
Additional telephone consultation hours until 17.04.2020:
Monday 10 a.m. - 12 p.m.
Wednesday 12 - 14 o'clock
Migrationsberatung für erwachsene Zugewanderte (MBE)
عرض على الخريطةThe offer is basically aimed at migrants aged 27 and over with a permanent residence status and up to three years after entry or obtaining the permanent residence status.
The MBE offers free counselling mainly on the following topics:
- German language courses (e.g. integration courses)
- Work and vocational training (job search, recognition of vocational qualifications, etc.)
- Children and family
- Economic situation (income, job centre, debts...)
- Health (health insurance, medical care, pregnancy, disability)
- Everyday matters (contact with authorities, housing, leisure time...)
- Legal questions concerning residence
Oranienstr. 34
10999 Berlin
Germany
Mon/Thu/Thu/Fri 9 am - 4 pm
and by telephone arrangement
الحقوق والواجبات في إجراءات اللجوء | المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF)
على موقع المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) ستجد العديد من مقاطع الفيديو متعددة اللغات حول إجراءات اللجوء ووضع الحماية. ومن بينها، على سبيل المثال، فيديو حول:
من هو اللاجئ؟ | مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (UNHCR)
Das Video ist auf Englisch.