هل يبلغ طفلك 6 سنوات أو أكثر؟ إذن يجب عليك تسجيله في المدرسة. والتعليم المدرسي مجاني. ستتعرف هنا على الخطوات المهمة لك ولطفلك من أجل الالتحاق بالمدرسة الابتدائية. كما ستجد شرحاً موجزاً لخدمات الدعم المتاحة للتلاميذ الأكبر سناً.
ما هي الجهة المختصة؟
مكتب شؤون المدارس (Schulamt) لتخصيص مقعد دراسي (Schulplatzvergabe)
خدمة الصحة للأطفال واليافعين (Kinder- und Jugendgesundheitsdienst – KJGD) لإجراء فحص القبول المدرسي (Schuleingangsuntersuchung)
هيئة الإشراف المدرسي (Schulaufsicht) لتأجيل الالتحاق بالمدرسة أو الالتحاق المبكر بها (für Zurückstellung oder frühere Einschulung)
مكتب رعاية القاصرين (Jugendamt) (لتمديد قسيمة الروضة (Kitagutschein))
المرحلة الانتقالية: طفلي سيبلغ من العمر 6 سنوات وسيبدأ المدرسة قريباً!
في برلين، يبدأ التعليم الإلزامي عندما يبلغ طفلك السادسة من عمره بحلول 30 سبتمبر/أيلول. ويكون أول يوم دراسي بعد العطلة الصيفية، في نهاية أغسطس/آب أو بداية سبتمبر/أيلول.
تدعم الروضة طفلك خلال مرحلة الانتقال إلى المدرسة، على سبيل المثال من خلال إجراء المحادثات، وتعزيز المهارات اللغوية، وتقديم أنشطة للتحضير للمدرسة، أو تنظيم حفل وداع. ويُنصح بأن يرتاد طفلك الروضة خلال السنة التي تسبق الالتحاق بالمدرسة.
يمكنك التعرف على كيفية إعداد طفلك للمدرسة بشكل جيد بواسطة الكتيب متعدد اللغات: الاستعداد للمدرسة (Startklar für die Schule).
ما أهم خطوات التسجيل المدرسي؟
في برلين، تبدأ فترة التسجيل المدرسي دائماً قبل الالتحاق بالمدرسة بعشرة أشهر: وتحديداً خلال الأسبوعين الدراسيين اللذين يسبقان عطلة الخريف. وهناك عدة خطوات مهمة يجب إتمامها قبل أن يتمكن طفلك من الالتحاق بالمدرسة (انظر: التسجيل لبدء الدراسة المدرسية (Anmeldung für den Schulanfang)).
قم بزيارة اليوم المفتوح في المدارس الابتدائية.
شارك في فحص القبول المدرسي.
تعال مع طفلك إلى المدرسة الابتدائية المختصة لإتمام التسجيل المدرسي.
عند الحاجة، قدّم طلباً للحصول على:
الانتقال إلى مدرسة أخرى (طلب تغيير المدرسة) (Wechsel zu einer anderen Schule (Umschulungsantrag))
تأجيل الالتحاق بالمدرسة لمدة سنة (Zurückstellung um ein Jahr)
الالتحاق المبكر بالمدرسة
الرعاية طوال اليوم في برنامج الرعاية والدعم التربوي التكميلي (eFöB) (Hort) (Ganztagsbetreuung in der eFöB (Hort))
تقييم الحاجة إلى دعم تربوي خاص
ستجد المزيد من المعلومات حول التسجيل المدرسي في برلين وبالعديد من اللغات في الكتيب: (Schulanmeldung – so geht’s!)
كما يقدم كتيب (Neu in Deutschland) شروحات مبسطة ونصائح بالعديد من اللغات للآباء والأمهات الوافدين حديثاً إلى ألمانيا ولديهم أطفال في سن الدراسة.
هل لا تزال لديك أسئلة حول الطلبات أو لست متأكداً من الخطوات التالية التي يجب عليك اتخاذها؟ يقدم لك مكتب خدمات الأسرة (FamilienServiceBüro) في منطقتك المشورة بلغتك، ويساعدك في تعبئة الطلبات.
إلى أي مدرسة سيلتحق طفلي؟
لكل مدرسة منطقة محددة تُعرف باسم منطقة القبول المدرسي (Einzugsbereich). ويُضمن للأطفال المقيمين في هذه المنطقة الحصول على مكان في المدرسة التابعة لمنطقة سكنهم، ويجب عليهم دائماً إجراء التسجيل أولاً في هذه المدرسة. اسأل جيرانك أو استخدم أداة البحث الإلكترونية:
ابحث الآن عن المدرسة المختصة: Jetzt zuständige Schule suchen
يُرجى الانتباه: لا تتضمن هذه القائمة جميع المدارس! وإذا لم تتمكن من العثور على مدرسة لعنوانك، فابحث عبر الإنترنت باستخدام عبارة: «منطقة القبول المدرسي + اسم المنطقة (Schuleinzugsgebiet + Name des Bezirks)».
هل يمكنني تسجيل طفلي في مدرسة ابتدائية أخرى؟
نعم، يمكنك أيضاً اختيار مدرسة ابتدائية أخرى لطفلك. وللقيام بذلك، يجب عليك تقديم طلب مبرر للانتقال إلى مدرسة أخرى. وتعتمد إمكانية قبول طفلك في المدرسة المطلوبة على ما إذا كانت لا تزال هناك أماكن شاغرة فيها.
وقد يكون أحد أسباب تقديم طلب الانتقال هو الطابع أو البرنامج المميز الذي تقدمه المدرسة. ومن الأمثلة على ذلك المدارس الأوروبية الحكومية ثنائية اللغة في برلين (Staatlichen Europa-Schulen Berlin).
ماذا يحدث أثناء فحص القبول المدرسي؟
قبل الالتحاق بالمدرسة، يجب أن يخضع طفلك لفحص طبي لدى خدمة الصحة للأطفال واليافعين (KJGD). وخلال هذا الفحص، تقوم طبيبة المدرسة أو طبيب المدرسة بتقييم قدرة طفلك على السمع والرؤية والتحدث والحركة، بالإضافة إلى مستوى نموه الذهني والجسدي.
ولا يُعد هذا الفحص اختباراً. بل يهدف إلى معرفة ما إذا كان طفلك بحاجة إلى دعم إضافي، مثل تعزيز المهارات اللغوية (Sprachförderung) أو الحصول على مرافقة ودعم إضافيين. ويمكن للأطفال الذين لم يصبحوا بعد مستعدين للمدرسة ولديهم مكان في الروضة أن يبدأوا الدراسة بعد عام واحد (انظر: تأجيل الالتحاق بالمدرسة (Zurückstellung)).
ستجد هنا المزيد من المعلومات حول إجراءات الفحص: (Schuleingangsuntersuchung | Berliner Familienportal)
مهم
تختلف طريقة تنظيم مواعيد فحص القبول المدرسي من منطقة إلى أخرى في برلين. ففي بعض المناطق يتم تحديد المواعيد تلقائياً، وتتلقى إشعاراً بذلك عبر البريد. وفي مناطق أخرى، يتعين عليك حجز الموعد بنفسك. وإذا لم يكن لديك موعد بعد، فتحقق مما إذا كان بإمكانك حجزه لمنطقتك عبر بوابة الخدمات (Serviceportal):
ماذا يعني تأجيل الالتحاق بالمدرسة، ولماذا يُنصح به لبعض الأطفال؟
يعني تأجيل الالتحاق بالمدرسة أن يبدأ الطفل الدراسة بعد عام واحد من الموعد المعتاد. ويكون هذا التأجيل مناسباً للأطفال الذين ما زالوا بحاجة إلى تعلم اللغة الألمانية أو يحتاجون إلى مزيد من الوقت من ناحية التطور العاطفي أو الاجتماعي. كما قد يساعد التأجيل الأطفال الذين يواجهون صعوبة في التركيز أو لديهم أسباب صحية على التأقلم بشكل أفضل عند بدء الدراسة. ولا يُعد تأجيل الالتحاق بالمدرسة عقوبة أو أمراً سلبياً.
توجيه: خطط مبكراً! ناقش موضوع الالتحاق بالمدرسة أو تأجيله خلال أحد اللقاءات في الروضة قبل نحو عام من موعد الالتحاق المتوقع.
ماذا يحدث إذا كان طفلي لا يتحدث الألمانية بما يكفي لبدء الدراسة في المدرسة؟
أثناء فحص القبول المدرسي، يتم تقييم مدى فهم طفلك للغة الألمانية وقدرته على التحدث بها. وبعد ذلك يُقرر ما إذا كان يحتاج إلى دعم لغوي، وما الشكل المناسب لهذا الدعم. ومن أمثلة برامج الدعم المتاحة في برلين:
الدعم اللغوي في الروضة
دورات تمهيدية لتعلم اللغة الألمانية قبل الالتحاق بالمدرسة
صفوف (Willkommensklassen) (للأطفال من عمر 8 سنوات فأكثر)
الدعم اللغوي في المدرسة، على سبيل المثال عبر حصص إضافية، أو صفوف (Willkommensklassen)، أو على يد تربويين مؤهلين
توجيه: تحدث بصراحة عن موضوع اللغة مع الروضة والمدرسة، واستفسر لدى مراكز الاستشارة عن أفضل السبل لدعم طفلك. وتُعدّ التعددية اللغوية مورداً مهماً، كما تظل اللغة الأم ذات أهمية كبيرة.
ستجد هنا المزيد من المعلومات حول إجراءات التسجيل الخاصة: (Willkommensklassen | Berliner Familienportal)
-
معلومات إضافية
تقدم بوابة الأسرة في برلين (Berliner Familienportal) معلومات رسمية ونصائح وإرشادات مفيدة للحياة الأسرية اليومية. ويمكنك هنا الاطلاع على المزيد من المعلومات حول موضوع المدرسة في برلين.
-
أدلة إرشادية
(ElternMails) هي أدلة إرشادية قصيرة تتناسب مع المراحل العمرية المختلفة لطفلك. وستحصل عبرها على نصائح عملية حول التربية والصحة والتعليم وغيرها من المواضيع، وذلك باللغات الإنجليزية والتركية والأوكرانية والعربية والبولندية.
-
الدعم المالي
هل تتلقى المساعدات الاجتماعية (Bürgergeld)، أو المساعدة الاجتماعية (Sozialhilfe)، أو الإعانة الإضافية للأطفال (Kinderzuschlag)، أو معونات السكن (Wohngeld)، أو المساعدات وفق قانون إعانات طالبي اللجوء (AsylbLG)؟ تعرّف هنا على مقدار الدعم المالي الذي يمكن لأطفالك الحصول عليه من خلال حزمة التعليم والمشاركة (BuT) عبر حاسبة حزمة التعليم والمشاركة (BuT):
مهم: تختلف إجراءات تسجيل الأطفال في المدارس والفحوصات المدرسية من منطقة إلى أخرى في برلين. لذلك استفسر لدى الجهات الرسمية في منطقتك عن النماذج والإجراءات المعتمدة حالياً، على سبيل المثال لدى مكتب خدمات الأسرة (FamilienServiceBüro). ويُفضّل تقديم جميع المستندات المطلوبة معاً خلال فترة التسجيل المدرسي (الأسبوعان اللذان يسبقان عطلة الخريف).
ستجد هنا بعض النصائح التي قد تساعدك في تعبئة الطلبات وإتمام إجراءات التسجيل.
استشارة
انقر هنا للعثور على مكتب خدمات الأسرة (FamilienServiceBüro) في منطقتك:
بوابة الأسرة في برلين: Familienportal Berlin
انقر هنا للعثور على مركز الاستشارة والدعم المدرسي والتربوي الشامل (SIBUZ) في منطقتك:
مركز الاستشارة والدعم المدرسي والتربوي الشامل: SIBUZ | berlin.de
المواقع الموجودة في هذه الخريطة
ELBI-Eltern als Bildungspartner
عرض على الخريطةOffers for parents of Turkish origin, pupils and multipliers on school issues:
- General advice on pre-school education, school career planning, clarification in conflict situations, vocational orientation.
- Information events and seminars
- Homework help for pupils
- Remedial courses for pupils
- Mediation of private tutors
Oranienstr. 34
10999 Berlin
Germany
Counseling:
Tuesday 14:00-18:00 (in person)
Wednesday 10:00-12:00 (by telephone)
and by appointment
Homework help for students:
Monday to Friday 14:00-18:00 hrs.
Jugendmigrationsdienst - JMD
عرض على الخريطةThe Youth Migration Service (JMD) is a first point of contact for young migrants aged 12 to 27 who are new to Germany.
Counselling topics include:
- Orientation counselling
- Health and addiction counselling
- housing issues
- Counselling and group offers on school and career perspectives, enrolment in school and change of school
- Support in the search for a suitable school, internship, apprenticeship or study place
- Language and integration courses
- Preparation of application documents
- Clarification and securing of social benefit entitlements
- Family reunification
Willmanndamm 12 (Ecke)
10827 Berlin
Germany
[DeepL:] Consultation appointments on site by prior arrangement by phone or email, central telephone availability Tuesday 14-16 and Thursday 10-12.
Jugendmigrationsdienst (JMD) Steglitz-Zehlendorf
عرض على الخريطةThe Youth Migration Service (JMD) is a first point of contact for young migrants aged 12 to 27 who are new to Germany.
Counselling topics include:
- Orientation counselling
- Health and addiction counselling
- housing issues
- Counselling and group offers on school and career perspectives, enrolment in school and change of school
- Support in the search for a suitable school, internship, apprenticeship or study place
- Language and integration courses
- Preparation of application documents
- Clarification and securing of social benefit entitlements
- Family reunification
Schildhornstr. 72 (Hinterhof)
12163 Berlin
Germany
[DeepL:] Open office hours:
Tuesday from 09:00 - 12:00 and Thursday from 14:00 - 17:00
+ Consultation appointments can be made by phone and e-mail.
Kinder- und Jugendpsychiatrischer Dienst (KJPD)
عرض على الخريطةWir bieten Unterstützung bei:
- Sorgen um die psychische Gesundheit
- Psychischen Belastungen und Krisen
- Der Frage, ob Kinder oder Jugendliche einen Integrationsstatus bekommen sollen (nach § 35a SGB VIII). Dieser Paragraph bezieht sich darauf, wie gut Kinder oder Jugendliche in der Kita oder Schule eingebunden sind und ob spezielle Hilfe oder Förderung notwendig ist
Urbanstr. 24
10967 Berlin
Deutschland
MINGRU JIPEN
عرض على الخريطة[DeepL:] Mingru Jipen e.V. - "Our Life" was founded in 2009 on the initiative of a group of Polish Sinti, Roma living in Berlin and mediators who are friends of them in the children's and youth center ComX in Reinickendorf. It received its non-profit status in 2010.
The aim of the association is to support the emancipation and integration of Roma and Sinti newly arriving in Berlin as well as those already living here in various ways with the help of competent cultural and language mediators.
Ritterlandweg 58
13409 Berlin
Germany
Sprachmittlung an Schulen und Beratung zur Arbeitsmarktintegration
عرض على الخريطةThe project operates at the interface between school and newly immigrated family. The language and cultural mediators are bridge builders in the communication and cooperation between the school staff and the foreign speaking students and their parents.
Through expert and culturally sensitive interpreting, they help to overcome language barriers and to identify and eliminate culturally related communication difficulties. If necessary, they mediate when misunderstandings lead to conflicts and help to clarify and eliminate them.
The project also offers advice on labour market integration and support in the search for career prospects.
Harzer Str. 64A
12059 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Lichtenberg
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Otto-Marquardt-Str. 6-8
10369 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Mitte
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Rathenower Str. 17
10559 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Neukölln
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Silbersteinstraße 129
12051 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Spandau
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Voltastr. 2
13629 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Steglitz-Zehlendorf
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Beethovenstr. 34
12247 Berlin
Germany
Stadtteilmütter in Tempelhof-Schöneberg
عرض على الخريطة[DeepL:] District mothers advise, accompany and support families with children up to the age of 12 and provide information about the wide range of services for parents and families in all of Berlin's districts, including in family centers and daycare centers.
Offers:
- Outreach low-threshold family counseling around child development, education and health (home visits).
- Accompaniment of families to educational institutions, specialized agencies, offices (always in connection with the 10 topics of the home visits)
- Accompaniment to / if necessary implementation of parent events in daycare centers, schools, social institutions
- Referral counseling to specialized agencies and support services
Topics of the home visits:
- Basic knowledge about the development and needs of children from 0-6.
- Education
- Play is learning
- Language development - multilingualism - language promotion
- Day care and school system
- Health promotion
- Accident prevention, traffic education, environmental protection and sustainability
- Prevention in education
- Media education
- Rights of the child
Götzstraße 24A
12099 Berlin
Germany
ستجد هنا بعض مقاطع الفيديو المفيدة التي أُعدّت خصيصاً للتعريف بالنظام المدرسي في برلين.
الانتقال من الروضة إلى المدرسة
فيلم توضيحي حول الانتقال من روضة الأطفال (الكيتا) إلى المدرسة
فيديو توضيحي حول الالتحاق بالمدرسة في برلين | نويكولن
Dieses Erklärvideo zeigt Eltern, wie die Anmeldung für eine Schule in Neukölln funktioniert.
الحقيبة المدرسية
Die Sendung "Karambolage" stellt einen deutschen Brauch vor, der den Schulanfang versüßen soll: die Schultüte.