В каком случае я могу обратиться в Берлинскую комиссию по особо тяжёлым случаям?
Berliner Härtefallkommission (Берлинская комиссия по особо тяжёлым случаям) может помочь вам только если за вопрос о вашем пребывании в стране отвечает LEA (Земельное иммиграционное ведомство Берлина). Если вы обязаны покинуть Германию, но у вас есть исключительные личные или гуманитарные обстоятельства, по которым вам нужно остаться в Берлине, вы можете обратиться к одному из членов комиссии.
Если член комиссии убедится, что ваш случай является особо тяжёлым, он направит его в комиссию. Пока она будет рассматривать ваше дело вас, как правило, не могут депортировать.
-
Подробнее
Берлинская комиссия по особо тяжёлым случаям может помочь вам только если за вопрос о вашем пребывании в стране отвечает LEA (Земельное иммиграционное ведомство Берлина).
Если вы обязаны покинуть страну, но считаете, что у вас есть исключительные гуманитарные или личные причины, чтобы получить право остаться в Германии, обратитесь к любому из членов Комиссии по особо тяжёлым случаям.
Чтобы член комиссии смог принять решение по вашему делу, предоставьте ему все важные документы и доказательства, например:
- решения и другие бумаги из LEA (Земельного иммиграционного ведомства) или BAMF (Федерального ведомства по делам миграции и беженцев);
- письма из суда, судебные решения или приговоры;
- письмо от вашего адвоката;
- вашу переписку с различными ведомствами касательно вида на жительство ;
- подтверждения ваших гуманитарных или личных причин (например, медицинские справки);
- другие документы, например:
- справку с места работы или справку о доходах ;
- предложения о работе или обучении;
- школьные аттестаты;
- документы, подтверждающие ваше знание немецкого языка.
Если член комиссии убедится, что ваш случай особо тяжёлый, он направит ваше дело в секретариат Комиссии по особо тяжёлым случаям (Управление Сената Берлина по внутренним делам и спорту).
Секретариат комиссии проверит, может ли ваше ходатайство быть принято на рассмотрение. Как правило, пока ваше дело находится на рассмотрении в Комиссии, в отношении вас не будут проводиться меры по депортации.
Что происходит, пока моё дело рассматривается, и на что нужно обратить внимание?
Если ваше дело официально передано в Комиссию по особо тяжёлым случаям и принято там на рассмотрение, вас не могут депортировать. Вы получите письменное подтверждение от члена комиссии, к которому вы обращались, и Duldung (справку об отсрочке депортации) от LEA (Земельного иммиграционного ведомства).
Не забудьте всегда вовремя продлевать Duldung. Вашим контактным лицом остается "ваш" член комиссии – пожалуйста, сделайте так, чтобы он всегда мог с вами связаться. Незамедлительно сообщайте ему о любых важных изменениях, например, о новом адресе или таких событиях в вашей жизни как вступление в брак или серьёзная болезнь.
Незадолго до заседания комиссии член комиссии пригласит вас на ещё одну личную встречу.
-
Подробнее
Если ходатайство члена комиссии за вас признано допустимым, депортация вам не угрожает. Вы получите письменное подтверждение от члена комиссии, подавшего ходатайство. LEA (Земельное иммиграционное ведомство) выдаст вам Duldung (запрет на депортацию) на время процедуры рассмотрения вашего дела. Необходимо всегда вовремя продлевать срок действия Duldung в LEA (Земельном иммиграционном ведомстве). Настоятельно рекомендуем обращаться по всем вопросам, связанным с вашим статусом пребывания, в первую очередь к члену комиссии, который за вас отвечает. Тогда он сможет помочь вам наилучшим образом скоординировать все усилия, которые предпринимаются, чтобы вы могли остаться в Германии. Пожалуйста, своевременно сообщайте члену комиссии о любых изменениях, например, о новом адресе, новом номере телефона, а также о новых жизненных обстоятельствах (регистрация брака, рождение ребёнка, тяжелая болезнь, заведение на вас уголовного дела и т. д.). Очень важно, чтобы с вами всегда можно было связаться. Примерно за три недели до очередного заседания комиссии секретариат сообщает членам комиссии, какие ходатайства будут обсуждаться на предстоящем заседании. Не позднее чем перед заседанием, на котором будет рассматриваться ваш случай, ваш член комиссии пригласит вас на ещё одну встречу, чтобы прояснить все оставшиеся вопросы.
Что происходит, пока моё дело рассматривается, и на что нужно обратить внимание?
Как правило, Комиссия по особо тяжёлым случаям собирается раз в месяц. Вы не можете присутствовать на заседании. Члены комиссии обсудят ваш случай и решат голосованием, будет ли комиссия рекомендовать разрешить вам остаться в стране. Если две трети членов комиссии проголосуют за, рекомендация в вашу пользу направляется сенаторке по внутренним делам.
Если сенаторка согласится с рекомендацией, вы получите вид на жительство . Вам могут назначить определённые условия, например, обязать вас работать или самостоятельно обеспечивать себе средства к существованию. Ваш член комиссии сообщит вам, какое решение было принято, и объяснит, на что вам следует обратить внимание. С момента регистрации в Комиссии по особо тяжёлым случаям до принятия решения обычно проходит несколько месяцев.
-
Подробнее
Комиссия по особо тяжёлым случаям собирается примерно раз в месяц. Заседания проходят за закрытыми дверями. Поэтому вы не можете присутствовать на заседании.
Члены комиссии подробно обсудят ваш случай и решат голосованием, будут ли они рекомендовать разрешить вам остаться в стране.
Если не менее чем две трети членов комиссии проголосуют за, рекомендация направляется в Управление Сената Берлина по внутренним делам. Сенаторка по внутренним делам примет окончательное решение.
Если сенаторка последует рекомендации комиссии, она распорядится, чтобы вы получили вид на жительство в соответствии со статьёй 23a Закона о порядке пребывания иностранных граждан (Aufenthaltsgesetz). LEA (Земельное иммиграционное ведомство) выдаст вам соответствующий вид на жительство .
Ваш член комиссии сообщит вам о принятом решении. Он также объяснит вам, какие условия вы должны выполнить, например:
- устроиться на работу или поступить на Ausbildung (обучение в колледже или училище );
- самостоятельно обеспечивать себе средства к существованию.
С видом на жительство по статье 23a Закона о пребывании вы можете работать без каких-либо ограничений.
В некоторых случаях вам также могут дать вид на жительство в соответствии с другим нормативным актом. Тогда при предоставлении и продлении вида на жительство действуют соответствующие правовые требования. Ваш член комиссии и в этом случае предоставит вам всю необходимую информацию.
А что, если Комиссия по особо тяжёлым случаям отклонит моё ходатайство?
Иногда комиссия отклоняет прошения. Это может произойти, если вы не наберёте достаточное количество голосов в комиссии или если сенаторка по внутренним делам отклонит рекомендацию комиссии.
Вы не можете обжаловать в суде это решение. Вам придется покинуть Германию.
Ваш член комиссии сообщит вам об этом и подскажет, есть ли для вас другие варианты. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к тому, что другие члены комиссии ничем не могут помочь вам в этой ситуации.
-
Подробнее
Ходатайство в Комиссию по особо тяжёлым случаям может быть отклонено. Это происходит, например,
- если заявление отозвано до голосования,
- если вы получили меньше двух третей голосов или
- если сенаторка по внутренним делам не согласилась с рекомендацией комиссии.
Вы не можете обжаловать отрицательное решение через суд. Члены комиссии также не могут этого сделать.
Если процедура не увенчалась успехом, вы, как правило, обязаны покинуть страну. Ваш член комиссии сообщит вам об этом. В большинстве случаев он посоветует вам добровольно покинуть страну, чтобы избежать депортации.
Пожалуйста, не бойтесь обратиться к своему члену комиссии в этой ситуации. Он конфиденциально обсудит с вами, есть ли у вас какие-то ещё варианты и где вам могут помочь.
Просим отнестись с пониманием к тому, что другие члены комиссии не смогут повторно рассмотреть ваше дело. Ваш член комиссии – а возможно, и вся комиссия – уже внимательно рассмотрела ваш вопрос.
Verordnung über die Einrichtung einer Härtefallkommission nach § 23a des Aufenthaltsgesetzes (Härtefallkommissionsverordnung – HFKV)